Vissir þú að árlega er Söngvakeppni evrópskra sjónvarpsstöðva túlkuð á táknmál?
Fyrir okkur sem ekki tölum táknmál virðist uppátækið heldur furðulegt en slíkar útsendingar gleðja þó marga og nýtur sænski táknmálstúlkurinn Tommy Krångh t.a.m. mikilla vinsælda um alla Evrópu fyrir túlkanir sínar.
Seinni undankeppnin var túlkuð í heild sinni á alþjóðlegu táknmáli. Með því að smella hér má sjá keppnina í heild sinni og sé spólað fram á 1:00:55 má sjá íslenska atriðið túlkað á táknmáli.
Smelltu hér til að sjá íslenska atriðið
Túlkurinn sem flytur íslenska lagið er afar ástríðufullur í flutningi sínum á laginu en þó einna helst í framan. Brosið hverfur varla af andliti hennar nema í þau augnablik þar sem hún túlkar tilfinningaþrunginn harm. Túlkun hennar á laginu virðist ekki mjög flókin og fyrir þau okkar sem ekki skilja táknmál minnir hún einna helst á dans grunnskólanema í Freestylekeppni Tónabæjar sem var og hét. Ættum við því öll að geta lært að flytja „Unbroken“ á táknmáli.
Hér að neðan má svo sjá hinn óborganlega Tommy Krångh flytja sigurlag Svía, „Heros“.