
Sena á og rekur Smárabíó, Regnbogann og Borgarbíó. mbl.is/Golli
Innlent | mbl.is | 15.11.2006 | 13:10
Titlar erlendra kvikmynda þýddir í tilefni af degi íslenskrar tungu
Bloggað um fréttina
-
Stefán Friðrik StefánssonÁ að íslenska heiti kvikmynda?
Sena ætlar á morgun að þýða titla þeirra erlendu kvikmynda sem sýndar eru í kvikmyndahúsum fyrirtækisins, í tilefni af degi íslenskrar tungu. Kvikmyndin Fearless mun t.d. heita Óttalaus! Á morgun mun Sena hrinda af stað könnun á www.bio.is um það hvort fólk vilji framvegis að titlar erlendra kvikmynda verði þýddir á íslensku.
Til baka
Innlent — Fleiri fréttir
Í dag
18:56
Fleiri bílar innkallaðir
16:28
Bömmer á myntkörfuláni
15:51
Lýst eftir eigendum muna
14:51
Greiðfært um Suðurland
14:04
35 milljóna króna sekt
13:13
Vefur fyrir ferðamenn
12:30
Senda út athugasemdabréf
10:51
„Alveg skínandi loðna“
10:05
SV-lína áfram á ís
09:05
Útför Steingríms í dag
08:36
Vísa Vítisengli úr landi
05:30
Hagar vafalítið skoðaðir
05:30
Minni niðurgreiðslur
05:30








Senda inn efni