Forsetaembættið segir að Halla Tómasdóttir forseti hafi fyrir slysni vísað til Frans páfa heitins sem „Pope Francis“ í annars íslenskri kveðju sem hún birti að tilefni fráfalls hans í gærmorgun.
Forsetinn hafi ætlað sér að tagga opinbera Instagram-síðu páfans en mistekist það í fljótheitum.
Frans páfi lést í gærmorgun, annan í páskum, 88 ára að aldri og leiðtogar um allan heim hafa minnst hans fyrir vikið.
mbl.is og fleiri fjölmiðlar fjölluðu þá um færslu Höllu Tómasdóttur forseta þar sem hún minntist hans sem „Pope Francis“. Skömmu síðar breytti hún færslu sinni og vísaði til hans sem Frans páfa.
Enskunotkunin vakti sterk viðbrögð. Eiríkur Rögnvaldsson, prófessor emeritus í íslenskri málfræði, sagði það „vont og í raun óboðlegt og óskiljanlegt“ að forseti Íslands hafi vísað til páfans með enskri útgáfu nafns hans. Fleiri gagnrýndu enskunotkunina í netheimum.
Sif Gunnarsdóttir forsetaritari útskýrir í svari við fyrirspurn mbl.is að forsetinn hafi ætlað að tengja opinbera Instagram-síðu páfans. Vísar hún til þess sem í daglegu tali kallast að „tagga“. Aftur á móti hafi @-merkið, sem þarf til þess að tagga fólk, ekki skilað sér í færsluna.
Og eftir sat „Pope Francis“.
Í svari forsetaritara segir: „Útskýringin er einfaldlega sú að forseti ætlaði sér að merkja opinbera síðu páfa í færslu sinni á Instagram sem birtist einnig á Facebook. Í fljótheitum yfirsást henni að @-merkið skilaði sér ekki inn í færsluna sem olli því að heiti páfa birtist á ensku. Um leið og henni barst ábending um að svo væri leiðrétti hún færsluna.“