Antje Bräunig konditormeistari og konditorfagkennari við BSZ fagskólann í Chemnitz var gestabakarí í Bernhöftsbakaríi við Klapparstíg í nýliðinni viku og vakti mikla lukku viðskiptavina og kollega í stéttinni.
Hún kom með gamlar nýjungar í bakaríið sem vöktu hrifningu viðskiptavina.
„Ég dustaði rykið af gamalli góðri þýskri smákökuuppskrift sem heitir „Schwarz-Weiß Gebäck“ sem þýðir í raun svart- hvítar smákökur sem Sigurður Már lofar að baka fyrir ykkur um jólin úr íslensku smjöri,“ segir Antje og hlær. Hún gefur lesendum Matarvefsins uppskriftina að þessum dýrðlegu smákökum sem eiga án efa eftir að gleðja marga.
Ástæða komu hennar til landsins var fyrst og fremst vinskapur hennar við Sigurð Má Guðjónsson bakara- og konditormeistara og eiganda Bernhöftsbakarís.
„Ég hef þekkt Sigurð Má síðan hann var í konditornámi í Chemnitz. Við höfum haldið sambandi og hist á bakarasýningum í Þýskalandi. Þegar mér bauðst að fara á vegum ERASMUS til annars lands var mitt fyrsta val að fá að vinna með World Confectioner of the year,“ segir Antje sem er alsæl með heimsóknina til Íslands.
„Ég tók með mér vinkonu mína, Danillu Gerlach, sem er nýútskrifuð sem konditormeistari en hún fékk inni í Bakarameistaranum í Holtagörðum. Ég er af bakara- og konditorfjölskyldu í Chemnitz og er af fjórðu kynslóð fagmanna í minni fjölskyldu.“
Antje annast verklega kennslu bakara- og konditornema við fagskólann í Chemnitz. Hún segist hafa fengið góða innsýn í þær baksturshefðir sem eru í forgrunni hér á landi og hvaða lönd hafa haft hvað mest áhrif á bakarastéttina hér.
„Ég tek eftir því að á Íslandi er mjög mikið um að marsípan sé notaður í bakstur og dönsk áhrif virðast vera ráðandi. Í Sachsen, í Þýskalandi, er meira bakað af kökum sem innihalda ávexti, t.d. Pflaumenkuchen eða Eierschecke.
Menningin í Bernhöftsbakarí heillar Antje og áherslan á að gera allt frá grunni. „Ég er hrifin af hvað Bernhöftsbakarí er með mikið af alþjóðlegum vörutegundum og allt sé gert á hefðbundinn hátt frá grunni. Bakaríum í Þýskalandi fer fækkandi sem gera allt frá grunni og kaupa ekkert tilbúið.
Síðan er baksturmenningin ólík í Þýskalandi. En Þýskaland samanstendur af 16 sambandsríkjum sem mörg hver hafa ansi ólíka baksturmenningu. Ég myndi segja að sú íslenska líktist helst þessari norður-þýsku enda skilst mér að Bernhöft hafi komið frá norður-Þýskalandi,“ segir Antje og brosir.
„Vert er líka að minnast á að þýska brauðmenningin á sér enga líka í öllum heiminum og er vottuð af UNESCO. Í Þýskalandi eru bakaðar þúsundir ólíkra brauðtegunda á hverjum einasta degi.“
Það sem Antje tók líka eftir hér á landi var hve verðlagningin er há. „Það er greinilega mjög dýrt að lifa á Íslandi, ég var vör við það og matvörur og brauð eru dýrari hér en úti.“
Það voru ekki bara bakaríin sem hrifu hana með sér, líka íslenska náttúran. „Það var ótrúlega falleg náttúra sem við vinkonurnar fengum að sjá og njóta þegar við fórum gullna hringinn sem heillaði okkur alla leið. Hraunið gerir Ísland ólíkt öllu öðru sem ég hef séð áður,“ segir Antje og bætir við að hún hefði ekki viljað missa af því að fá snertingu við íslenska náttúru. „Ég átti frábæra tíma í ykkar fallega landi og Ísland uppfyllti sannarlega allar mínar væntingar.“
Antje langar mikið til að koma aftur til Íslands og vera í meira samstarfi þegar kemur að fagmennskunni. „Okkur langar að vinna með Menntaskólanum í Kópavogi í framtíðinni, þar sem bakaraiðngreinin er kennd og mögulega skiptast á nemum og kennslu,“ segir Antje enn fremur.
Þegar ljósmyndara Morgunblaðsins bar að garði var Antje að leggja lokahönd á baksturinn á smákökunum sem hún ætlar að gefa lesendum uppskriftina að.
„Þessar kökur eru hluti af gamalli þýskri baksturhefð þar sem fólk bakaði fjölbreytt úrval smákaka (e. Plätzchen) heima. Þetta var gjarnan fjölskylduatburður þar sem nokkrar tegundir voru bakaðar og geymdar í dósum fyrir jólin.
Það var líklega á 19. öld, þótt erfitt sé að rekja nákvæmlega, sem þetta var fyrsta skiptið sem svart-hvítar kökur voru bakaðar. Þær tengjast þýskri bakstursmenningu 19. aldar og í þær eru notuð klassískt hráefni eins og smjör, hveiti, sykur og kakó, sem voru algeng í evrópskum smákökum.
Munstrin eru áhrifamikil og tákn um handverk bakarans, með þeim gátu konur og bakarar sýnt listfengi sitt í eldhúsinu, og smákökurnar voru einnig tákn um næmni og nákvæmni í bakstri.
Þessar smákökur hafa borist víðar og eru nú einnig vinsælar í öðrum löndum, bæði í Evrópu og Norður-Ameríku, sérstaklega í samfélögum með þýskum rótum,“ segir Antje alvörugefin.
Svarthvítar smákökur
Ljóst deig
Dökkt deig
Aðferð: